2021年10月9日 星期六

輕而易舉的英文表達

一定先想到 A piece of cake,像一塊小餅乾,

但是假使加上輕鬆自在的笑容,可能就會用

A walk in the park 了,不過最適切的用處,

卻是我在看英文相撲轉播時出現的,

Tochinosin 抓住對手的腰帶,把對方舉起來

時,像是抱著寵物行走在公園裡散步一樣,

播報員的說法是, 接下來就輕而易舉了!

Then the rest, is like a walk in the park. 


沒有留言:

彈琴的時候,不要看譜?

這是我的一位友人建議的,剛聽到時,有點讓我丈二金剛摸不著頭。不看譜,那麼依據什麼?當然他說這句話是有些道理的,而所謂的譜,是任何安定你的心神的書面資料,皆謂之譜。 所有的人開始彈琴,倚賴樂譜,曲譜,五線譜,六線譜,然後演奏出供人聆聽的音樂,所以不管任何人,都在加強手眼協調,而把應...