Nice touch 這兩個字雖然熟悉,但若
是情境沒有形容出來,還真的用不出
來呢!
情境一:一首爵士樂,結尾時美妙的
薩克斯風奏出溫暖的最後音符,聆聽
者説 Nice touch。
美妙的畫作,美不勝收,筆筆有力。
觀看者也説。What a nice touch 。
所以你快猜到它的中文意思了,大概
是"神來之筆"的意思,只不過英語
中沒有"神"也沒有"筆"。
哦!對了,那天我在南一那個三桿洞
,果嶺邊直接切進去的那一球,這句
也可以拿來用!
這是近十五年的心情札記,許多感慨來自我的小孩祥恩。 2017 他到日本去讀書,住在京都,出町柳車站步行十分鐘處, 隔一年,他考進東京設計專門學校,學習視覺設計,搬到東京,迎接2020奧運的來到,沒想到,奧運沒來新冠來。
Agustine Barrios 大聖堂第二樂章莊嚴的慢板,不得不說到這偉大的南美作曲家,在吉他上一次找到這麼多美妙和聲連發,剛好是測試一把吉他和聲和諧的試金石。 Se Ela Perguntar 曲子開始便使用第一弦的十二格以及第六弦的空弦音,高音弦律和低音是否和諧,可以被測...
沒有留言:
張貼留言