Well, I had just got out from the county prison
Doin' ninety days for non-support
Doin' ninety days for non-support
Tried to find me an executive position
But no matter how smooth I talked
They wouldn't listen to the fact that I was genius
The man say, "we got all that we can use"
Now I got them steadily depressin', low down mind messin'
Working at the car wash blues
Working at the car wash blues
Well, I should be sittin' in an air conditioned office
In a swivel chair
In a swivel chair
Talkin' some trash to the secretaries
Sayin', "here, now mama, come on over here"
Instead, I'm stuck here rubbin' these fenders with a rag
And walkin' home in soggy old shoes
With them steadily depressin', low down mind messin'
Workin' at the car wash blues
Workin' at the car wash blues
You know a man of my ability
He should be smokin' on a big cigar
He should be smokin' on a big cigar
But 'til I get myself straight I guess I'll just have to wait
In my rubber suit rubbin' these cars
Well, all I can do is to shake my head
You might not believe that it's true
You might not believe that it's true
For workin' at this end of Niagara Falls
Is an undiscovered Howard Hughes
Is an undiscovered Howard Hughes
So baby, don't expect to see me
With no double martini in any high brow society news
With no double martini in any high brow society news
'Cause I got them steadily depressin', low down mind messin'
Workin' at the car wash blues
Workin' at the car wash blues
So baby, don't expect to see me
With no double martini in any high brow society news
With no double martini in any high brow society news
'Cause I got them steadily depressin', low down mind messin'
Workin' at the car wash blues
Workin' at the car wash blues
Yeah, I got them steadily depressin', low down mind messin'
Workin' at the car wash blues
Workin' at the car wash blues
嗯,我剛從州監獄出来
得無薪勞動服務九十天
試圖找一个經理職
但不論我話說得多麼的流暢
他們不信我是個天才
雇主说,“我們的人夠用了!”
現在我只好委屈求全,低聲下氣的在洗車店工作
好吧,我理該在冷氣辦公室裡
坐在轉椅上和秘書们講垃圾话
說 “現在,媽媽靠過來吧!”
相反的,我被困在這裡用抹布擦這些擋泥板
,
穿着濕透的舊鞋走路回家
現在我正委屈求全,低聲下氣的在洗車店工作
你也知道像我這樣有能力的人
應該抽着大雪茄
但是直到我把話說清楚了,
我想我還有得等
耗在我的橡膠装里擦這些車
好吧,我只能直摇頭
你可能不相信這是真的
在這道尼加拉瓜大瀑布(洗車場的傾盆大水)盡頭工作
的,
是一個被埋沒的霍華,休斯(當時人人皆知的美國富豪)
所以寶貝,别指望見到我舉著双份馬丁尼 ,出現在上流社會新聞中
因為我正委屈求全,低聲下氣的在洗車店工作
所以寶貝,别指望見到我舉著双份馬丁尼 ,出現在上流社會新聞中
因為我正委屈求全,低聲下氣的在洗車店工作 是的,我只好委屈求全,低聲下氣的,在洗車店工作
實在不太容易寫出這樣的一首歌,它讓我想到陳雷,
在押韻和俏皮句子當中,看見一件真實發生的事,
而陳雷的方式有點不同,用字還更簡潔!
歡喜就好
整天嫌車不夠趴,嫌厝不夠大,嫌菜煮得不好吃,嫌妻太歹看
駛得好車怕人偷,大厝歹拼掃,吃得太好怕血壓高,水某會跟人跑